Tradução de "o sou" para Sueco


Como usar "o sou" em frases:

Se eu não sou apóstolo para os outros, ao menos para vós o sou; porque vós sois o selo do meu apostolado no Senhor.
Om jag icke för andra är en apostel, så är jag det åtminstone för eder, ty I själva ären i Herren inseglet på mitt apostlaämbete.
Jesus respondeu: Eu o sou. E vereis o Filho do Homem sentado à direita do poder de Deus, vindo sobre as nuvens do céu.
Men jag säger eder: Härefter skolen I få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma på himmelens skyar.
Eu sou Deus; também de hoje em diante, eu o sou; e ninguém há que possa fazer escapar das minhas mãos; operando eu, quem impedirá?
Ja, allt framgent är jag densamme, och ingen kan rädda från min hand. När jag vill göra något, vem kan då avvända det?
Disse-lhe Jesus: Eu o sou, eu que falo contigo.
När han kommer, skall han förkunna allt för oss.”
Era teu filho muito antes de ser rei, se é que o sou.
Jag var din son innan jag blev kung. Om jag är kung.
E porque também eu o sou permitirei que permaneça de pé na minka presença, desde que a sua cabeça nunca esteja acima da minka.
Och eftersom jag är likadan ger jag dig tillåtelse att alltid stå upp i min närvaro förutsatt att huvudet aldrig är högre än mitt.
Se elas são, eu também o sou.
l så fall är jag också det.
Seja o que for que penses que sou, eu não o sou.
Lyssna på mig... Vad du än tror att jag är så är jag inte det.
És íntimo do Miguel Prado, e eu também o sou, o que torna isto muito difícil.
Du står nära Miguel Prado, och det gör även jag, vilket gör detta så svårt.
E era um conceito muito estranho para mim, que juro quase comecei com o "sou fã do teu trabalho".
Det var så främmande för mig att jag nästan började med: "Jag är ett stort fan. "
Eu, eu passo a vida a fingir que não o sou.
Själv spenderar jag mitt liv låtsas att jag inte är ett.
Mas aviso-o, sou só uma velha e chata funcionária pública.
Men jag är bara en trist gammal tjänsteman.
Eu conheço-o, sou da paróquia dele.
Jag känner honom, jag tillhör hans församling.
Acha que sou frívola. Uma arrivista da província. Mas não o sou.
Jag är en tanklös lantstreber för er.
E já o sou há algum tempo.
Jag har varit en sån ett tag.
Porque pensa que eu não o sou?
Varför skulle inte jag vara det?
Porque é que o sou o único aqui que tem de ter calma?
Varför är jag den ende som behöver lugna ner sig?
Esse teu protesto, o "sou apenas um tipo normal"...
Allt som du protesterat mot, du vet, "jag är bara en vanlig kille"?
Estou aqui para vos convencer de que o sou.
Jag är här för att övertyga er om det.
O "Rip", mas não o sou.
"Rip". Men det är jag inte.
13 Vós me chamais Mestre e Senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.
13 Ni kallar mig Mästare och Herre och det med rätta, ty det är jag.
26 Jesus disse-lhe: Eu o sou, eu que falo contigo.
Jesus sade till henne: "Det är jag, den som talar till dig."
Pedro respondeu: Não, eu não o sou.
Men Petrus sade: Människa, det är jag inte.
No entanto perguntou: Tu és mesmo meu filho Esaú? E ele declarou: Eu o sou.
Men han frågade: Är du verkligen min son Esau? Han svarade: Ja.
Vede agora que eu, eu o sou, e não há outro deus além de mim; eu faço morrer e eu faço viver; eu firo e eu saro; e não há quem possa livrar da minha mão.
Sen nu att jag allena är det, och att ingen Gud finnes jämte mig. Jag dödar, och jag gör levande, jag har slagit, men jag helar ock. Ingen finnes, som kan rädda ur min hand.
Por causa de todos os meus adversários tornei-me em opróbrio, sim, sobremodo o sou para os meus vizinhos, e horror para os meus conhecidos; os que me vêem na rua fogem de mim.
Ty mitt liv har försvunnit i bedrövelse och mina år i suckan; min kraft är bruten genom min missgärning, och benen i min kropp äro maktlösa.
Respondeu Jesus: Eu o sou; e vereis o Filho do homem assentado direita do Poder e vindo com as nuvens do céu.
Jesus svarade: Jag är det. Och I skolen få se Människosonen sitta på Maktens högra sida och komma med himmelens skyar.
Vós me chamais Mestre e Senhor; e dizeis bem, porque eu o sou.
I kallen mig 'Mästare' och 'Herre', och I säger rätt, ty jag är så.
Sede meus imitadores, como também eu o sou de Cristo.
Varen I mina efterföljare, såsom jag är Kristi.
Pois ainda que seja rude na palavra, não o sou contudo na ciência; antes, por todos os modos, isto vos temos demonstrado em tudo.
Om jag än är oförfaren i talkonsten, så är jag det likväl icke i fråga om kunskap. Tvärtom, vi hava på allt sätt, i alla stycken, lagt vår kunskap i dagen inför eder.
2.1878769397736s

Baixe nosso aplicativo de jogos de palavras gratuitamente!

Conecte letras, descubra palavras e desafie sua mente a cada novo nível. Pronto para a aventura?